06 ноември, 2007

"инстантно кафе"


Между кафе-машините в една голяма сграда с много служители има конкуренция. Вероятно това е по-важно от описанието на топлите напитки. И цветът на чашките, и вкусът на кафето са от значение:) И така, върху няколко етикета на една нова машина в работата изгряха надписите: инстантно кафе, инстантно кафе с мляко и още някакъв вариант на "инстантно кафе". Върху малка бяла бележчица отдолу "помагат" трите магически букви: НЕС. Дори не са се сетили да напишат "разтворимо". На мен малко ми е трудно да произнеса гладко думата "инстантно", а си представям и диалога по средата на работния ден.
-Да ти взема ли нещо от машината?
-Кафе.
-Какво? Дълго, с мляко...?
-Не, инстантно.
ПЪЛНО БЕЗУМИЕ. Звучи грозно и неестествено. Както са пълно безумие "позитивната конвергенция" и "социал-либералния вектор", които се развяват из медиите. Войната с чуждиците е обречена. Ясно е, че езикът е податлив на всякакви космополитни влияния и професионален жаргон, които нахлуват в него, както вятърът носи прашинките. Ясно е, че между "акаунт" и "слоуган" в делника ни се настаняват още безброй привнесени, гримирани, "атачнати", "данлоуднати" примеси с български окончания.
Но ми писна от "презентации", "килъри", "джендър", "криейтив", "промоутъри", "кетъринг" и други такива дивотии. Не съм от т.нар. от езиковедите пуристи, които са фенове на старите описателни варианти на думите с дъх на средновековие, но твърде лесно хубави думи си дават без бой територията... И това инстантно кафе... Какво му е на доброто старо "нес-кафе"? Хем чуждица, хем хубава.

P.S. Допълнения към горния списък от противни думи: реимбурсирам, конференция по "интермодален транспорт и логистика", бенефициенти, офсетна сделка, туининг проект...


І

4 коментара:

Анонимен каза...

всичко тръгва от медиите.

яна боянова каза...

не, всичко тръгва от главите на хората

Svetlio каза...

Както много други "думи" като "уокмен" и "нес-кафето" е запазена марка и не може да се ползва от други производители /в машини на Лаваца например/. Затова производителите са принудени да ползват заместители, които много често звучат ....трогателно. Все пак може би "разтворимо кафе" звучи много по приемливо от "инстантно", което е ... меко казано тъпо.

Анонимен каза...

Писал съм до БиТиВи,Нова(сега се направиха NOVA) и вестник "Труд".
Не ми обръщат внимание.
Трябва всички да ги засипем с електронни писма(а не имейли).